Для ТЕБЯ - христианская газета

Странник, не бойся заката
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Странник, не бойся заката


* * *
Странник, не бойся заката,
Алых закатных туч;
Вечер придет когда-то,
Ночь разольет тушь.
И засверкают звезды,
Как выпавшие из горсти.
Нам никогда не поздно
Пред Богом глаза опустить.

* * *
Антихрист идёт. Он идёт по воде,
Получается с виду красиво;
Убедить нас старается – это он де –
Новый и долгожданный мессия.
Да, не оставляет следы,
Трюк заметен его и бросок.
Но под слоем воды…
Но под слоем воды –
Длинный путь
Из струганных досок.

* * *
Река свою уносит воду.
Куда? — ты сам себя спроси.
Несет в погоду, в непогоду,
За горизонт, за леса синь.
Пьют города, деревни, села
Из этой щедрой свет-реки,
И жалуются: нету семги,
Одни ерши да чебаки.
Она течет, и ей не скучно,
Береговой тревожит пласт.
И что не выпито заученно
Людьми, то морю передаст.

* * *
Себя любить, конечно, надо:
Иначе здесь не проживешь.
Себя любить — большая слабость,
Всех остальных — большая ложь.
Взвалить стремление б на плечи,
Перевернуть громоздкий быт,
Чтоб было первое полегче,
Второму — пообширней быть.

* * *
Миг — это страшно мало,
Мигом — себя не утешишь.
Годы нужны, быть стало,
Чтоб осознать, как ты грешен.
Мигом мне наслаждаться?
Что вы, я не со сдвигом.
Лучше и не рождаться —
Тому, кто доволен мигом.

* * *
Ты по шоссе за солнцем мчался,
Ты думал: не наступит вечер,
Не для тебя ночь, а для чащи,
Зачем тебе такие вещи.
А солнце все-таки садилось,
Хоть медленно, но неустанно,
Движок твой оставляли силы,
Бензина — на рывок осталось.
Мотор заглох, видать сломался,
Сталь, и она не уцелела.
А для того, кто не погнался,
Уже вовсю заря алела.

* * *
Поэзия не умирает,
Впадает она в сон;
Вот так же река затихает,
Когда она подо льдом.
Но возродится новью
(Последовательность строга).
А что с ней будет весною,
Когда будут таять снега?

* * *
Неширокая речушка —
Камешек перелетит;
Взять и перейти, но где уж там, —
Придержи свой аппетит:
Как-никак — четыре метра...
Шесть, местами, в глубину;
Разве что на крыльях ветра
Одолеешь... ну и ну.
Так и в жизни — близко вроде:
Три минуты... и привет!
Что там размышлять о броде,
Если брода вовсе нет.

* * *
Стекло зеркал холодное не лжет,
И не солжет, разбей хоть на осколки,
На мелкие, на блесткие, на колкие.
Стекло зеркал холодное не лжет.
И ты свою науку ведай строгую,
Где степень неправдивости мала.
Морщины отражают зеркала,
А душу отразить они не могут.

ЧТО ПОТОМ?

Это не твоя забота,
Что произойдет,
Ты следи за поворотом —
Трудный поворот.
Ты не ослабляй баранку,
Хоть печет в груди.
Не валяйся, спозаранку,
Парень, выходи.
Спрячется тревога-дура
Сгорбленным котом.
Вот и не придется думать:
Что потом?

Об авторе все произведения автора >>>

 Леонид Олюнин Леонид Олюнин, Россия. Пермь.

e-mail автора: leonidolyunin@yandex.ru

 
Прочитано 8063 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола
Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service) Unpenitent, I grieve to state, Two good men stood by heaven's gate, Saint Peter coming to await. The stopped the Keeper of the Keys, Saying: "What suppliants are these, Who wait me not on bended knees? "To get my heavenly Okay A man should have been used to pray, Or suffered in some grievous way." "Oh I have suffered," cried the first. "Of wives I had the wicked worst, Who made my life a plague accurst. "Such martyrdom no tongue can tell; In mercy's name it is not well To doom me to another hell." Saint Peter said: "I comprehend; But tribulations have their end. The gate is open, - go my friend." Then said the second: "What of me? More I deserve to pass than he, For I've been wedded twice, you see." Saint Peter looked at him a while, And then he answered with a smile: "Your application I will file. "Yet twice in double yoke you've driven... Though sinners with our Saints we leaven, We don't take IMBECILES in heaven."

Будь послушен Христу - Андрей Краснокутский

С Новым годом друзья!!! - Sorokin Oleg

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Мы часто тонем в суете... - Людмила Шульговская

Поэзия :
Душа в стенании... - Виталий Облаков

Поэзия :
Зажгу свечу - Щеглова Наталья

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум