Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Аминь,Света.Но,как плоть прет.Я просто была в отчаянии,когда читала отзывы к напечатанному Павлом.А особенно его ответы.Как бы он снизошел прочитать стих хором с Михаилом. Комментарий автора: Быть похожими на Иисуса- это не просто! Дай нам Боже, сил и помоги быть достойными звания - христианин.
А за Павла, мне горкь и больно до глубины души. Носит имя "пастор" и считает себя выше других.
Я так была поражена, когда зашла на сайт и не нашла его произведений. Что его толкнуло убрать их? Вот вопрос...
Спасибо за отзыв, Женя. Благословений Вам.
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".